Tradução e Interpretação em Libras

(48) 99162-9558    Florianópolis | SC

HomeServiços

Serviços

Tornamos a Comunicação Acessível

Pense nos pontos de contato da sua empresa; nos meios de comunicação com cada colaborador e também com o cliente final.

Você identifica pessoas surdas nesse mapa? De que modo elas são atendidas?

Se existe qualquer bloqueio nessa rota, distorcendo a mensagem ou impedindo seu fluxo, então a sua comunicação não é estratégica.
Empresas que investem em acessibilidade ampliam seu alcance, fortalecem sua marca e promovem inclusão de forma concreta. A Traduz Libras atua como parceira estratégica, oferecendo soluções que conectam sua comunicação à comunidade surda com profissionalismo e sensibilidade.

clique para abrir

Soluções em Libras para empresas e conteúdos acessíveis

Somos uma equipe multidisciplinar especializada em acessibilidade em Libras, interpretação, produção audiovisual e comunicação estratégica para empresas. Acreditamos que inclusão gera conexão e impacto. Por isso, trabalhamos para tornar a comunicação acessível, aproximando marcas da comunidade surda com qualidade e responsabilidade.

Defendemos que quando existe a verdadeira inclusão, existe respeito e realização.

Nós queremos contribuir com esse avanço através do nosso trabalho, que é tornar acessível a comunicação.

Interpretação simultânea para eventos, palestras e reuniões

Tradução de vídeos para Libras (conteúdos institucionais e publicitários)

Produção de conteúdos acessíveis em Libras para redes sociais

Legendagem e recursos de acessibilidade para diferentes formatos

Consultoria em comunicação inclusiva para eventos, projetos e conteúdos digitais

Hoje, no Brasil, existem mais de 9 milhões de pessoas surdas. Ou seja, existe um potencial de alcance não explorado.

Ter essa visão macro é estratégico para os negócios. Mas, ainda mais importante, é olhar quem está perto, nossos próprios colegas de trabalho.
A gente acredita que todo colaborador pode ser um evangelista da marca, a partir do momento em que ele tem claro qual é o posicionamento da empresa, a visão e as normas.

Parecem coisas básicas. Mas será que os surdos são instruídos corretamente nas empresas? Recebem treinamentos? São incentivados a construir um plano de carreira?
Muitas vezes, o que falta é apenas o acesso à informação. E hoje, uma maneira otimizada de romper com essa distância é através dos vídeos acessíveis em Libras.

A longo prazo, vídeos têm um custo menor que a contratação de um intérprete, além de automatizar os processos.

Nosso trabalho funciona de duas formas

Interpretação simultânea ou tradução de vídeos que já estão prontos e foram produzidos em português

Criação do Zero

Desenvolvemos processos cocriativos, integrando os colaboradores surdos. Outro ponto é que o próprio intérprete pode ter destaque no vídeo (ao invés de aparecer somente na janelinha de acessibilidade).

clique para abrir

As empresas que não estão preparadas para servir ou empregar os surdos não estão em conformidade com a Lei Brasileira de Inclusão (LBI).

Ela determina que todos os sites, sejam eles de empresas ou governamentais, precisam estar acessíveis, incluindo textos e vídeos.

Além disso, vivemos a era do boom dos vídeos online. Estamos o tempo todo expostos a esse tipo de conteúdo, especialmente nas redes sociais, e a previsão é de que esse crescimento continue em ascensão.

Isso significa que o cenário é mais que favorável para sua empresa inovar na comunicação e promover inclusão. 

Ao criar um canal ou plataforma de vídeos totalmente acessível, você passa a incluir milhões de brasileiros entre a sua audiência.

logo-footes

Especialistas em tradução e interpretação em Libras para empresas, eventos e conteúdos digitais em todo o Brasil.

Contato
© 2026 Traduz Libras  – Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Safira Design