Tradução e Interpretação em Libras
    (48) 99991-8771    Florianópolis | SC

HomeServiços

Serviços

Tornamos a Comunicação Acessível

Pense nos pontos de contato da sua empresa; nos meios de comunicação com cada colaborador e também com o cliente final.

Você identifica pessoas surdas nesse mapa? De que modo elas são atendidas?

Se existe qualquer bloqueio nessa rota, distorcendo a mensagem ou impedindo seu fluxo, então a sua comunicação não é estratégica.
As empresas que não estão preparadas para servir ou empregar os surdos não estão em conformidade com a Lei Brasileira de Inclusão (LBI). Ela determina que todos os sites, sejam eles de empresas ou governamentais, precisam estar acessíveis, incluindo textos e vídeos.

clique para abrir

Nosso serviço integra as seguintes soluções

Somos uma equipe multidisciplinar, com amplo conhecimento em: Interpretação em Libras, Produção Audiovisual, Comunicação e Marketing.

Defendemos que quando existe a verdadeira inclusão, existe respeito e realização.

Nós queremos contribuir com esse avanço através do nosso trabalho, que é tornar acessível a comunicação.

Tradução e interpretação de Libras, ASL (American Sign Language) e SI (Sinais Internacionais)

Comunicação estratégica

Produção audiovisual

Marketing

Legendas

Hoje, no Brasil, existem mais de 9 milhões de pessoas surdas. Ou seja, existe um potencial de alcance não explorado.

Ter essa visão macro é estratégico para os negócios. Mas, ainda mais importante, é olhar quem está perto, nossos próprios colegas de trabalho.
A gente acredita que todo colaborador pode ser um evangelista da marca, a partir do momento em que ele tem claro qual é o posicionamento da empresa, a visão e as normas.

Parecem coisas básicas. Mas será que os surdos são instruídos corretamente nas empresas? Recebem treinamentos? São incentivados a construir um plano de carreira?
Muitas vezes, o que falta é apenas o acesso à informação. E hoje, uma maneira otimizada de romper com essa distância é através dos vídeos acessíveis em Libras.

A longo prazo, vídeos têm um custo menor que a contratação de um intérprete, além de automatizar os processos.

Nosso trabalho funciona de duas formas

Interpretação simultânea ou tradução de vídeos que já estão prontos e foram produzidos em português

Criação do Zero

Desenvolvemos processos cocriativos, integrando os colaboradores surdos. Outro ponto é que o próprio intérprete pode ter destaque no vídeo (ao invés de aparecer somente na janelinha de acessibilidade).

clique para abrir

As empresas que não estão preparadas para servir ou empregar os surdos não estão em conformidade com a Lei Brasileira de Inclusão (LBI).

Ela determina que todos os sites, sejam eles de empresas ou governamentais, precisam estar acessíveis, incluindo textos e vídeos.

Além disso, vivemos a era do boom dos vídeos online. Estamos o tempo todo expostos a esse tipo de conteúdo, especialmente nas redes sociais, e a previsão é de que esse crescimento continue em ascensão.

Isso significa que o cenário é mais que favorável para sua empresa inovar na comunicação e promover inclusão. 

Ao criar um canal ou plataforma de vídeos totalmente acessível, você passa a incluir milhões de brasileiros entre a sua audiência.

logo-footes
Interpretação em Libras, Produção Audiovisual, Comunicação e Marketing.
© 2022 Traduz Libras  – Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Safira Design