- o que fazemos
Tornamos a Comunicação Acessível
Você identifica pessoas surdas nesse mapa? De que modo elas são atendidas?
Empresas que investem em acessibilidade ampliam seu alcance, fortalecem sua marca e promovem inclusão de forma concreta. A Traduz Libras atua como parceira estratégica, oferecendo soluções que conectam sua comunicação à comunidade surda com profissionalismo e sensibilidade.
clique para abrir
- Nossos Serviços
Soluções em Libras para empresas e conteúdos acessíveis
Somos uma equipe multidisciplinar especializada em acessibilidade em Libras, interpretação, produção audiovisual e comunicação estratégica para empresas. Acreditamos que inclusão gera conexão e impacto. Por isso, trabalhamos para tornar a comunicação acessível, aproximando marcas da comunidade surda com qualidade e responsabilidade.
Defendemos que quando existe a verdadeira inclusão, existe respeito e realização.
Nós queremos contribuir com esse avanço através do nosso trabalho, que é tornar acessível a comunicação.
Interpretação simultânea para eventos, palestras e reuniões
Tradução de vídeos para Libras (conteúdos institucionais e publicitários)
Produção de conteúdos acessíveis em Libras para redes sociais
Legendagem e recursos de acessibilidade para diferentes formatos
Consultoria em comunicação inclusiva para eventos, projetos e conteúdos digitais
Hoje, no Brasil, existem mais de 9 milhões de pessoas surdas. Ou seja, existe um potencial de alcance não explorado.
Ter essa visão macro é estratégico para os negócios. Mas, ainda mais importante, é olhar quem está perto, nossos próprios colegas de trabalho.
A gente acredita que todo colaborador pode ser um evangelista da marca, a partir do momento em que ele tem claro qual é o posicionamento da empresa, a visão e as normas.
Parecem coisas básicas. Mas será que os surdos são instruídos corretamente nas empresas? Recebem treinamentos? São incentivados a construir um plano de carreira?
Muitas vezes, o que falta é apenas o acesso à informação. E hoje, uma maneira otimizada de romper com essa distância é através dos vídeos acessíveis em Libras.
A longo prazo, vídeos têm um custo menor que a contratação de um intérprete, além de automatizar os processos.
Nosso trabalho funciona de duas formas
Interpretação simultânea ou tradução de vídeos que já estão prontos e foram produzidos em português
Criação do Zero
clique para abrir
As empresas que não estão preparadas para servir ou empregar os surdos não estão em conformidade com a Lei Brasileira de Inclusão (LBI).
Ela determina que todos os sites, sejam eles de empresas ou governamentais, precisam estar acessíveis, incluindo textos e vídeos.
Além disso, vivemos a era do boom dos vídeos online. Estamos o tempo todo expostos a esse tipo de conteúdo, especialmente nas redes sociais, e a previsão é de que esse crescimento continue em ascensão.
Isso significa que o cenário é mais que favorável para sua empresa inovar na comunicação e promover inclusão.